您在國外教學,零起點到初級的班級一再反覆,快要沒花樣了嗎?
一直教零起點,到底該如何擺脫依賴外語翻譯呢?
學生的程度很有限,能表達的就那麼點,有哪些活動/任務可以安排呢?
學生怎麼講都一直講錯,好像都沒進步怎麼辦呢?
我的教學生涯至今約20年,包括6年的兒童美語、12年的華語、以及6年的西班牙語,每年至少都接觸上百位的各種語言的「零起點學習者」。
因為幾乎每1-2個月都在面對新的零起點班級,我的零起點語言教學設計,有頻繁的機會可以改版進化。經過近5-6年的不斷調整,以往需要30-40小時才能讓學生學會的內容,現在只要15-20小時即可讓學生學會。
3個語言不斷切換的教學經驗累積下來,我發現不論什麼語言,都有一個固定的教學步驟可以參照模仿,老師經過一定次數的刻意練習,用對方法,就可以在零起點課堂上,90%的時間都只用該語言與學生互動,不需要依靠大量學生母語翻譯。
相反地,用錯方法一直教,只會越教越洩氣,要不然就是牽拖學生不受教、教材不適合,但教學問題還是解決不了。
近幾年來,我為了深入體會零起點學習者的學習過程,並設計出更有效的教學方式,下了許多苦功。我每年刻意安排自己學習一個全新/陌生的語言或技能,包含俄文、泰文、日文、鋼琴、琵琶、吉他的零起點學習,每一次當學生之後,都再度改造自己的零起點教學設計。
如果您原本的零起點課堂,有30%-60%都在依靠學生母語翻譯,這代表著您有機會在不久的將來,讓學生花相同的上課時間,練習量可以增加20%-50%,學習效果當然也會有明顯的提升。
您或許沒有時間像這樣刻意安排讓自己當學生,但您可以透過這門課的整理,直接將您的零起點教學做一次大升級。
零起點教學常讓新手老師手足無措、甚至有數年經驗的老師也不時會遇到撞牆期,老師走進教室,看到一群連「你好」也沒有反應的學生,長不知道從哪裡開始。
這一堂課,我將分享各種語言零起點皆可套用的教學步驟,從零開始可以做到課程時間90%以上全中文互動,讓學生上完第一堂課就能基礎對話,徹底提升您的零起點課堂效率,更重要的是,讓學生從零開始喜歡這個語言,願意長期學習下去。
教零起點課程,意味著我們就是學生在這個外語的啟蒙老師,學生會不會跟這個外語走得長久,零起點老師扮演關鍵角色。
幫助學生學會他們所想學的任何外語,是語言老師的使命,這一堂課,值得您為自己和您的學生投資。
課程特色
1.把講師平時的教學架構,整理成「所有語言」皆可複製的教學步驟,今天學明天就可用。
2.打破您對零起點教學的迷思,放膽讓學生從第一天就可以講不停。
3.實際從市面上常見教材舉例,捨棄教學上應用不到的理論,減輕您的學習負擔。
4.簡潔不花俏的PPT、簡單不過度包裝的基本款教學遊戲,一樣可以把課程教好教滿。
5.講師過去教過70多個國家學生的經驗整理,讓您少摸索好幾年。
觀看效期
16 個單元影片,購買後,可不限次數永久觀看。
課程講師:
游皓雲老師
教學經歷
西班牙語教學6年
華語教學12年
兒童美語教學6年
教學超過20000小時
教過75個國家的學生
現職雲飛語言文化中心負責人、華語&西班牙語講師
國立清華大學華語師資班講師
憲福育創教學技巧工作坊合作講師
西班牙語接案翻譯
學歷
國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士
輔仁大學新聞傳播系學士
Course Curriculum
本課程所有影片,合計共約 3~3.5 小時
*註:影片沒有效期限制,購買後可無限次重播觀看。
- (5)走進教室的第一步該做什麼? (5:51)
- (6)學生坐在完全陌生語言的環境是什麼感覺?一起用一個陌生語言體驗一次。 (7:38)
- (7)如何規劃每一堂2-3小時課程,讓學生不知不覺從零到一。 (11:40)
- 第5-7單元作業
- (8)如何在最短的時間內讓學生將生詞熟練? (16:01)
- (9)如何不用翻譯就讓學生理解句型? (10:27)
- (10)如何讓零起點學生講出第一段完整對話? (6:05)
- 第8-10單元作業
- (11)如何不依靠母語翻譯,將90%的時間都讓學生用所學語言互動。 (17:47)
- (12)零起點教學最關鍵的活動、教具及使用方法。 (7:33)
- (13)為什麼我不從拼音/發音/字母開始教? (17:22)